Буквар

Галоўная мэта любой графічнай сістэмы — правільна перадаваць фанемы мэтавай мовы. Гэты буквар падае літары, арыентуючыся на беларускую фанетыку: адсутнасць рэдукцыі якасці гукаў, спецыфічныя альвеалярныя прыгукі пры памягчэнні (дзеканне, цеканне). Матэрыял ілюстраваны выявамі.

Гэта старонка ў стане падрыхтоўкі, яна актыўна змяняецца!!

Падчас падрыхтоўкі мы прататыпуем кантэнт беларускай лацінкай замест арабіцы.

Методыкі навучэння чытанню беларускай лацінкай і арабіцай падобныя і адрозніваюцца ад методыкі чытання беларускай кірыліцай.

Гэта — непасрэдны вынік розных стратэгій кадыфікацыі другаснай артыкуляцыі тыпу «палаталізацыя» (мяккасць) ў розных графіках: абагульваючай стратэгіі кірілічнай графікі і паслядоўнай стратэгіі лацінкі і арабіцы. У першай мяккасць зычнага гука пазначаецца па-за межамі зычнай графемы і звязваецца ў межах склада (абагульняецца з носьбітнай галоснай), у апошняй мяккасць пазначаецца нефанемным алфавітным “і”-падобным прыдатачкам.

Паслядоўнасць падачы літараў вызначаецца выкарыстоўваемай стратэгіяй. Для лацінкі і арабіцы мы пераймаем падыход «Лемантара для школаў і хатнягя навучання» выдавецтва «Заранка» (1964).

Aa

A-a—a! A-a-a! A-a-a!

Uu

U-a! U-a! U-a!

U-u! U-u!

Au-u-u-u!

Mm

Mama

Mu!

Am!

Ma-ma — mu

ma-mu — am

Tt

Tata

Mata

Ta-ta — tut

ma-ta — tam

ma-ma — am

Tut tata.

Tam mama.

Tata tut, a mama tam.

Yy

My

Ma-ma — ta-ta — ma-ta

ma-my — ta-ty — ma-ty

my — ty — my-ty

My tut u mamy.

Ty tam u taty.

U taty maty.

My tut, a ty tam.

Rr

Mur

Mur

Mur

Mury

Ma-ma — ta-ta — mur

ra-ma — Mar-ta — mu-ry

ra-my — ru-ta — try

U mury try ramy.

Tam u mury mama.

U mamy Marta.

U Marty ruta.

Kk

Kury

Ku-ry — ka-ma-ry — ka-ra

ru-ka — kra-ma — kut

ra-ka — Ma-kar — rak

mu-ka — Mar-ka — mak

U mamy kury.

Kurka tam u kutku.

U kutku kamary.

Kurka kamara am.

Ss

Trusy

Sy-ry ka-sa—ty sa-ma ka-sa kras-ka sam

ra-sa smu-tak kus-ty

sy-ty mas-ty tru-sy Tut sam tata. U taty try trusy.

Trusy syty.

Tut sama mama. U mamy syry.

Ii

Mi-sa si-ra-ta ‘ kur-ki ru-ki ra—ki-ta mlr-ta sa- mi Mak—sim , kry-ki si-ta kras -ki ra-ki

Tut my sami.

U taty sita.

U mamy syr i misa. U Marty mak i mirta. U Maksima raki.

Ĺĺ

A-Ia ma-ty-li lul-ka la-la Ma—ry-la lis-ka lu-la Klim-ka kra-li ku-la my-li la-sy

Kala raki lasy.

A tam lisy.

Lisy krali kurak.

A tut Maryla. U Maryli lalka. Lalka tut u luli.

Oo

Mo-ra ka-mor-ka sol

mok-ra ka-lo-sy sok mas-tok A-lok-sa mol ka-tok ma-tok tok

U Marty kamorka.

Гэта старонка ў стане падрыхтоўкі, яна актыўна змяняецца!!

A tam katok. Katok skok u kutok. ‘ U kutku matylok.

Ll

Lom

La-my ma-la-ko ko-la my-la ka-lys-ka Mi-ko-la ma-ly laama-la kla-li la-sy ma-lo-li lus-ta Klim i Maryla lamali suki. Maksim i Mikola klali lamy.

Mikola maly. Mama myla Mikohl ruki.

Nas-tu-la Ra-man

Nn

Sa-ni

na-ra Ma-ry-na Sy-mon ra-na ka-li-na mly-ny si-ni Jma-li-na ‘ sy—ny U Ramana kala raki mlyn.

My tam ma}oli muku. Raman i tata klali muku na kalosy.

Kala miynu mastok.

La mastka rasla kalina.

Šš

My- §y Eyé-ki ka-Ea

mu-Eu Ta—ma§ na—Ea §nu-ry Lu-ka§ Emat Ey-la §y-ro—ki éum

Tut na§a ékola. Tut na§y §kolniki: Nastula, Luka§ i Tamaé, Maryla, Sy- mon i Emat nas. Kala ékoly Emat kra- sak. A tam la tynu §yroki ka§tan.

Pp

Pi-ia pas-ma éap-ka ia-pa sna-py Pi-lip ka-pa éyp-Ey-na pyl li-pa pa-ra-son tar-pa

Pry taku parkan. La parkanu rasla lipa. Tam ros i kust sypsyny.

Pry taku snapy. Pilip 1 Aloksa na- sili snapy. Snapy klali na tarpu.

Ee

Repa Le-ta ka-le-na klet-ka Ee-ry ka-le-ka Tek-la a-re A-le-na ka-Eel re-ki re-§a-ta les

Alena kapala repu. Repu klali na no§y. Symon i Klimka nasili repu. Tekla nasila repu starym re§atam. Re- pu klali la plotu.

Uletku my nasili repku.

Bb

Bo-ty ba-ra-na bra-ma bu-ra ba-bu-la Ba-rys bu-rak Bar-ba—ra bab-ry ba-ran ba‘r—suk bor

U bary bylo éumna. Tam byla bura. Bura lamala les. Nam bylo stra§na.

Гэта старонка ў стане падрыхтоўкі, яна актыўна змяняецца!!

Kala boru bylo balota. A tam i ra- ka. Abapal raki les i kusty. Tam by- li babry.

Hh

Husi

Ha—ra hry-mo-ta sta-hi na-ha har-ma-ta Hel-ka he-ty Ha-nu-la ho-man

ho-las 1 u-bo-hi hry—by

Heta naéy husi. U nas husak i try huski. Nagy husi syty.

— Hanna, bani husi na paéu! -

— Ahila! Ahila! husi, na pa§u, — hamanila Hanna.

Dd

Do§ -ka da-ro-ha du-da-ry dum-ka pry-ho-da Da-ni-la dob-ta dra-bi-ny Da-ro-ta du-by pry-sa-dy To-dar

Heta na§ dom. La domu drabiny. Kala domu prysady.

Adami Danila nasili do§ki da do- mu. Todar i Darota pad-hra-ba-Ii treski kala domu (1y klali na kalosy.

Vv

Valy Va—da va—ry-va var-ta va-ta vo-la-va dre-va sa—va va-ro-ty vir vo-la pad-ko-va vil-ki

U nas dva valy. Abodva valy na dvare. Valom davali travy dy pahnali

(la vady.

Tut na dvare byli drovy. Lavon i Tama§ pilavali drovy. Drovy klali na

dryvotni.

Jj

Jalinka Ja-ma ja-ha-da Jan-ka kraj jar-mo ab-ja-va Ja-kub moj jel-ka jab-ly-na Ja-kim svoj soj-ka jab-lyk klej ja

Nady§li Kalady. Jakub i Janka pa- §li da haju. Tam jany na§li stroj-nu-ju jalinku dy pryvalakli jaje dadomu. A kali doma jaje prybrali, dyk jana sta- la pygnaj jalinkaj.

Zz

zu-by zrok zvon I vuz-ka kaz-ka ma-roz I za-ran-ka zo-la-ta

Za zatokaj rasla laza. Kaza hryzla lazu.

Adam i Jurka rezali lazu. Lazu kla- Ii na vazy dy vazili dadomu. Z lazy plali ka§ali dy vazili na bazar. Za ka- §ali nabrali Emat hro§y.

Žž

Za-b’y vo-iy-ki I ial ‘ V

iu-ki ia—lo-ba zvir

ior-ny iy-vy

My prajéli daroiku mi? iyta. Aba- pal daroiki iali iyta. Zyta klali na vazy dy vazili na humno. Tam iyta klali na tarpu.

U hajku za na§ym iytam iyli voiy— ki. Jany lavili myEak, iabak i vuiak.

sa—ia iu-ra-vi-ny na-iy vu-ia-ki

Cc

Cebar

Cac-ka {an-cub pEa-ni-ca pa-li-ca su-ni-ca cep pa.-cuk zva—ni-ca cym-ba-ly ca-na 1 sonrca ma-ci

Maci kupila Vincuku Emat cacak. Vincukovy cacki na palicy. Tam na

palicy j jahonyja cymbaly. U Vincuka bylo sunic cely caberak.

Maci sasmaiyla tyja sunicy z cukram.

Ch ch

Mu—cha stra-cha ha-roch su-cha chma-ra pas-tuch chvo-ja ha-rech ka-tuch cha-mut mach dach

Na§a .chata z chvajovaha dreva. Ja- na budavana z suchim mocham. Jej- naja stracha- z pravaj salomy. Na§a chata vidnaja j suchaja. Chlavy j ka- tuchi voddal ad chaty.

Svaja chatka, jak rodnaja matka.

##

Pia-30k viat-ry - mia-sa vias-na mia-ia nia-su siab-ra via-li-ki mia-ta siam-ja ziam-la bia-da

Гэта старонка ў стане падрыхтоўкі, яна актыўна змяняецца!!

Na na§ym dvare rasla vialikaja biaroza. My viasnoj z na§aj biarozy spuskali salodki sok. Na viarchu bia- rozy bylo buslnava lmiazdo.

Hetak kazala Zosia.

##

Siena ‘ Mic-2y mics-ta vie-cier vie-Ea .mie’s-ca mie-siac pie-na cia-cie-ra ’ hie-1y cies-ta pa-cie-cha siem

Letam my z bratam jechali pa sie- .na. Na§ biely konik bieh pa pylnaj darozie. My pryjechali da ‘kop i na-

‘klali siena na voz. Dadomu my jecha-

li vysaka na vozie na miakkim sienie.

Čč

Ca-bor pa—reé—ki reé—ka Sa-roE-ka éa-reE-ni sieé-ka Ear-viak Ear-ni-cy Eap-la

ple-éy za-éy-ni pieé

Uletku vuéni mieli adpaéynak. Jany praz pole pakroéyli da lesu pa jaha- dy. Pole paclmula hreékaj i éabarom. U bary (101 ai éomy ad éarnic. A tam vkala reéki éytvonyja pareéki.

Ŭŭ

Voŭ-na ka-ro‘l’I-ka Saii-ka poŭ-na ra-doŭ-ka koŭ-dra daŭ-na las-taŭéka Aŭ-du-la laŭ-ka kni-haŭ-ka ku-piŭ

Paŭluk pahnaŭ avieéki na pa§u. Raptam z jaloŭcu vyskaéyŭ voŭk, schapiŭ barana dy paciahnuii da lesu. La lesu za kustami byii palal’miéy, A kali voŭk prybieh da lesu, dyk palati- niéy zastreliŭ jaho.

Dz dz

Dzie-ci dzia-du-la dzia-ciel

dzi-va a-dzie-ia dzia-kuj

lu-dzi dzial’l-éy-na dzi-ki

hla-dzi dzia-ia sia-dzi

Dzieci siadzieli 1’1 sadzie. Tam pra- chodziŭ dzied Dzianis. Dziaŭéynka (la- la dziadulku jablyékaŭ i dulak. Dzia- dulka padziakavaŭ dziaŭéyncy za sa- davinu.

Dziady ni’a mieli biady. Unuki nabralisia muki.

Śś Źź ń

Loé Piat-rué kui-nia ui-lei ’ivier Kas-tué éviŭ-nia koŭ hué 7 lai-nia pieé-nia lévi-ran éueŭ

Chlopcy paécili koni 1’1 lesie.

Гэта старонка ў стане падрыхтоўкі, яна актыўна змяняецца!!

Chlopcy aéciaroina padyéli da lazy, a2 tam stajaŭ vializny loé dy ijadaŭ liécie z lazy.

##

Vaviorka Ciop-la va-zio-ry ciot-ka ciom-na via-siol-ka vios-ka mio-tly , vios-ly viod-ry siost-ry sio-le-ta siomy

Sioleta ŭletku my iyli na vioscy 1’1 ciotki Lavosi. Bylo ciopla. My 2 siost- rami pajgli 1’1 hryby. Tam u lesie my baéyli maleŭkaha ryiaha zviarka. He-

ta byla vaviorka.

Ćć Dź dź

Miadzviedz

Snie-daé pry-chodi joéé émih-ny divie—ry zioéé

miadi-viedi éviar-dy budi

baé-ka évia-ki hladi

Byli my na naélezie. Ranicaj my mielisia jechaé damoŭ, ale koni ad strachu raptam raibiehlisia. Hladzim, a2 2 lazy vychodzié miadiviedi. Kali jon ubaéyŭ nas, dyk viarnuŭsia na- zad, bo miadiviedi nia choéa spaty- kacca z ludimi.

Hetak apaviadaŭ naé baéka.

##

Ziaziula

Dzia-ciuk niu-chaé i ziu-ziu-kaé ma-niu-ka ciué-ka Pa—na-siuk zia-ziu-la u-siu-dy Ka—ziuk

Ziaziula iyvie 1’1 lesie. Ziaziula ku- kuje. Jana padkidaje svaje jajeéki 1’1 éuiyja hniozdy. My Easta ziaziulku

ŭspaminajem u pieéniach i kazkach.

Dziaŭéaty siadzieli na pryibie dy j zapieli pieéniu ab ziaziulcy: — Kukavala ziaziulka 1’1 sadoéku, PrylaiyŭEy haloŭku k listoéku…

Dž dž

hla-dzu vi-diu My mielisia sadiac’ kapustu. Aralla suchaja, jak popiel. Raptam najaidia- je Eornaja chmara. Stala ciomna. Pa-

liusm doidi, jak‘ z lataka. Kali doidi spyniŭsia, dyk my stali sadiaé kapustu.

Ff

Flejta Far-ma far-ta-pi-ja-na pa-te-fon far-met ŭ-ran-ka te-le-fon ku-far kaf-ta-nik fest

Dzieci pryjechali na farmu. U pa- koji farmera na voknach ŭranki. U kutku stajaŭ kufar. A pry écianie byŭ telefon.

U druhim pakoji daéka farmera jihrala na fartapijanie. Na dvare pad lipami syn farmera jihraŭ 11a dejcie.

Гэта старонка ў стане падрыхтоўкі, яна актыўна змяняецца!!

Gg

Gon-ty gru-ca ga—nak maz-gl A-ga-ta gu-zik roz-gi ga—za gu-zy

Rupny haspadar Gabrué. Jon iyvie 1’1 vioscy, a vymuravaŭ sabie chatu z cegiy dy nakryŭ jaje gontami. Da cha- ty prystrojiŭ zgrabny ganak.

Babula Agata, maci Gabrusia, éa- sami taŭée grucu 1’1 stupie. Jana ka- ia, §to toŭéanaja gruca paiyŭniej za

mlynavuju.

45 Katok

Katok

Luli, luli, luli!

Palez kot pa duli. Pamarozil‘i lapki, Palez na palatki. Stali iapki hrecca. Niedzie katku dziecca. Palez-by daloŭki, Bajicca karoi’lki. Palez-by jon vyéej, Dyk bajicca myéaŭ… Tam myéki dureli, Katku chvost adjeli… Z palatak zvalil’lsia Dy na émierc’ zabiŭsia.

46 LisaIZorau

L15 1 zorau 1) Krupnik Niejak raz pasiabravali mii saboj lis i ioraŭ. Lis zaprasifx u hoéci iorava dy naliŭ jamu smaénaha krupniku na plytkuju talerku. Stukal‘l, stukafl ioral‘l svajej doŭhaj dziubaj pa plytkaj talercy, a 1’1 rot niéoha nie dastalo- sia. A lis u hety éas prysnaéciŭsia, dy z’lizaŭ uvieé hety krupnik dy j chvalic’ svaju stravu:

— V06 dyk smaéna! Voé ja rad, éto paéastavaŭ ciabie hetkaj smaénaj stravaj. -—

2) ŭve,

Na druhi dzieŭ ioraŭ zaprasiŭ lisa i1 hoéci. Jon navaryŭ smaénaha piva z mjodu dy naliŭ jaho 1‘1 hiadyéyk. Sam jon pje hetaje piva sva- jej dot’lhaj dziubaj dy j prosie lisa:

— Kali laska, éastujsia, susiedzie! —

63

A lis ablizvaje z’vierchu hety hlady§yk, bo jahonaja myza nia lezie fl vuzki hladyéyk.

Sam ioraŭ vypiŭ heta piva dy j kryéyc’:

— Dabro piva! Dabro pival…

3) Ptuéaniaty

—— Dziakuju za piva! — kaia lis. g Ale ja chacieŭ-by miasa pakaétavac’. Kali iaska, su- siedzie, paéukaj mnie hniozdal’l z ptuéania- tami. —

— Vun, baé, u lesie na drevach patina ptuéy- nych hniozdaŭ, — kaia ioraŭ. —— Sadzisia mnie na pleéy, dyk ja ciabie padymu da hniozdaŭ i ty tam hudzieé vybiraé ptuéaniat, jakich Ia- bie zachoéaé. —-

Lis sieŭ ioravu na pleéy, i ioraŭ padniaŭ ja- ho ai pad samyja chmary. U lisa ad strachu paciamniela 1’1 vaéoch, dy j duch jamu zanialo. Lis nia ŭtrymal’lsia na plaéoch u iorava dy j palacieŭ daloii. A iorafl kryéyé na lisa:

— Kkujsia! Kirujsia! Kirujsia!…

Ale lis, padajuéy daloŭ, uio nia moh kira- vacca na hniazdo, a valit’lsia’ prosta na (10!, dy jak udaryŭsia ab pieŭ, dyk i zabil’lsia.

47 Miadzviedz

MIADiVIEDz’ I SIELANIN

1) Repa Celuju zimu miadz’viedz’ spax’l u svajim lab- vie. Kali viasnoj praéchnul’lsia j vylez z svaj- ho lahva, dyk ubaéyil, §to niedaloka jahonaha

lahva raéciarebleny les, i éalaviek are pasieku. Miadiviedi pytaje:

s4

— Na§to ty, éalavieéa, les pasiek, dy ziam- lu areé? —

— Budu repu siejaé, —- kaia éalaviek.

—— Dobra, siej, —« kaia miadiviedi. —- Ale jak my dzialié budziem? — ‘

— A jak sabie choéaé, —- adkazvaje éalaviek.

Гэта старонка ў стане падрыхтоўкі, яна актыўна змяняецца!!

! Mnie budué viarchi, a tabie karani, — kaia. miadz’viedi.

— Dobra! — skazal’l éalaviek.

Pasiejal’l éalaviek repu. Repa vyrasla viali- kaja sakaiinaja, smaénaja. Pad vosieŭ éala- viek vykapal’l repu. Jon nacinu abrezaŭ i paki- nuŭ u lesie dla miadiviedzia, a repu zabraŭ damot’l.

Miadz’viedz’ paciahaŭ hetu nacinu da svajho lahva dy jeéc’ jaje, kab da zimy najelci loju, bo sytamu lahéej budzie zimu pieraspaé. Pa- roju 1’1 nacinie papadziecca maleŭkaja repka, dyk miadz’viedz’ ijeéé jaje sa smakam, abliz- Yaŭecca dy zluje na éalavieka, §to aéukal’l 1a 0.

2) Mak

Na druhuju viasnu praéchnuŭsia mindi- viedi i vylez z svajho lahva, ai baéa, §to jiznoŭ éalaviek are tuju samuju ziamlu. Jon i pytaje:

—— A éto ty, éalavieéa, siejaé budzieé? —-

— Mak, — adkazvaje éaiaviek.

— Sioleta, éaiavieéa, ty mianie nie aéuka- jeé! Sioleta ŭio mnie buduc’ karani, a‘ tabie viarchi, —— kaia miadz’viedi.

—— Dobral —— kaia éalaviek.

Vyras dobry mak. Pad vosieŭ sabral’l éala-

viek mak. Makoŭki siarpom paadrazal’l dy za- braŭ damot’li a makoŭje zlaiyŭ u kuéu dy

65 pakinuŭ miadz’viedziu. Miadz’viedz’ paspraba‘ vaŭ jes’ci heta makoŭje, ai jano c’viardoje j horkaje. Jon sa zloéci paras’kidal’l toje makol’lje dy chudy j halodny loh na zimu 1’1 svajo lahvo.

3) Pŭanica

Na treciuju viasnu praéchnuŭsia mindi- viedz’ dy chudy j halodny vylez z svajho kahva, 3i baéa, éto jiznoŭ éalaviek na tym samym miejscy are. Jon i pytaje:

— A éto ty budzieé siejaé, éalavieéa? ——

— Péanicu! — adkazal‘l éalaviek. 7

-— Ty, éaiavieéa, dva razy mianie aéukal‘l, a ciapier uio nie a§ukaje§, ho jak tolki ty pasie— je§ péanicu, dyk ja ciabie z’jem, —— skazafl miadz’viedih

Miadz’viedi uz’lez na kalosy, loh tam i éakaje

pakul éalaviek pasieje péanicu, kab tady jaho ijeéci.

4) Kaloda abharelaja Miadiviedi baéa, §to da jich biaiyé lis. Jon cicha éepéa sielaninu: — Kali lis budzie pytacca 1’1 ciabie: “A éto heta, 1’1 ciabie laiyé na vozie?” —— dyk ty jamu adkaiy: “Kaloda abharelaja!” —

66

Padbiahaje lis i pytaje 1’1 sielanina:

—— A éto f1 ciabie , éalavieéa, laiyc’ na vozie?

— Kaloda abharelaja! — kaia sielanin.

—— Kali-b heta byla abharelaja kaloda, dyk- by jana byla pryviazana viaroŭkami da vo- za, — skazaŭ lis dy pabieh 1’1 les.

— Pryviaiy mianie, éaiavieéa, viaroŭkami da voza! — liepéa miadiviedz’ éalavieku.

Pryviazal’l éalaviek miadiviedzia viaroŭ- kami da voza, a sam pajém’x arac’,

Prybiahaje lis dy jiznoŭ pytaje:

— A Eto beta 13 ciabie, éalavieéa, laiyc’ na vozie, pryviazanaje viaroŭkami? ——

48 LisaBajka

Гэта старонка ў стане падрыхтоўкі, яна актыўна змяняецца!!

I Kaloda abharelaja! a. adkazvaje éala- v1e .

—‘ Kay-b heta byla abharefaja kaloda, dyk- by I21 JaJe byia ŭbita siakiera, —— skazaŭ lis dy pableh u 165.

.— Ubi 1’1 mianie siakieru, éalavieéa! — §epéa mladg’viedz’ éalavieku.‘

Uz1’al‘1 éalaviek siakieru, dy jak siekanie mmdzvnedziu pa halavie, dyk i zasiek.

49 Busly

BYCJILI

y canoulcy 11pm Impose, 3 nahmx am? in 6xpo3e Bycmu aansulica. BethMi 6121.110 naparoe 1M maano ens/é cmpoe — Hana}: 31, iM aunties]. Ane monai saxaueni, [tab 10 Gym»! naps/com Ha. npyri 60x cany. 11m: Taro chyn ymmui, Bapany npmmauanmi, Posnyio npbiJIany. Tun—m ŭycnbi 60.1mm uauiui I‘mlsno, m’i‘fl may,“ 3pa5ini. are He apaIcJIica. Bemmi-ac 651.710 napme 1M “inane cmii cmpoe _, Hum: as im amulicd.

50 Zubry

3YEPI>I

Ila. Hawaii 6mKan-Imue 11mm mmoi. Tan 3&- xamulica anus mi Hamux my name ,miuia nym- Im: Haaiŭoxi ii Manama. Benmcm nym‘m cm!- nimla nun, mo ’l‘aM 1w mam Macy mummies! helli- Mi manna sump“: 3y6pu, Juwi, mini ii 1:035]. Hai— 6omuuu imam museum ayŭplm. £3pr 11qu ml.

namam 6mm, 3. SYGPBiua mi. “pom. 13pr poss- nimxa an 6mm nm,nn~o én umal Gonuuuu 6mm ŭnam’a nymxlu mac an amine nan nanammui na- .nhci mp6, a gig mm 1% nan 6apanoii 11°71‘le novcunn Ha Jloŭe (in me momnml it 3001me pori, mini 6a- poniuua an 30pm ŭ Hammae Ila. npauiinim.

Гэта старонка ў стане падрыхтоўкі, яна актыўна змяняецца!!

Буквар - May 18, 2020 - Maxime Seveleu-Dubrovnik